TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Quebec notary
1, fiche 1, Anglais, Quebec%20notary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- notary (Quebec) 1, fiche 1, Anglais, notary%20%28Quebec%29
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- notaire (Québec)
1, fiche 1, Français, notaire%20%28Qu%C3%A9bec%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology of the Family
- International Public Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Children, Repression and the Law in apartheid South Africa 1, fiche 2, Anglais, International%20Conference%20on%20Children%2C%20Repression%20and%20the%20Law%20in%20apartheid%20South%20Africa
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie de la famille
- Droit international public
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'enfance, la répression et la loi dans l'Afrique du Sud de l'apartheid
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27enfance%2C%20la%20r%C3%A9pression%20et%20la%20loi%20dans%20l%27Afrique%20du%20Sud%20de%20l%27apartheid
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Sociología de la familia
- Derecho internacional público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre el niño, la represión y el derecho en la Sudáfrica de apartheid
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20el%20ni%C3%B1o%2C%20la%20represi%C3%B3n%20y%20el%20derecho%20en%20la%20Sud%C3%A1frica%20de%20apartheid
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Employment Assistance Services
1, fiche 3, Anglais, Employment%20Assistance%20Services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EAS 1, fiche 3, Anglais, EAS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Employment Assistance Services (EAS) is an employment program of Human Resources and Social Development Canada (HRSDC) that provides funding to organizations to [help] unemployed individuals prepare for, obtain and maintain employment. [EAS] assists organizations in the provision of employment services to unemployed persons. These services may include: provision and sharing of labour market information, employment needs assessment, career planning, employment counselling, diagnostic assessment, job search skills, job finding clubs, job placement services, development of a Return to Work Action Plan, case management and follow-up of a participant in an employment program. [EAS] provides employment services for unemployed persons who are Canadian citizens or permanent residents, and are legally entitled to work in Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Employment%20Assistance%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services d'aide à l'emploi
1, fiche 3, Français, Services%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SAE 1, fiche 3, Français, SAE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Services d'aide à l'emploi (SAE) est un programme d'emploi de Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC) qui accorde de l'aide financière aux organisations pour aider les personnes sans emploi à se préparer à occuper un emploi, à en trouver un et à le conserver. [Le programme SAE] a pour objectif d'aider les organismes à fournir des services d'emploi aux personnes sans emploi. Parmi les services offerts, mentionnons : la diffusion et l'échange d'informations sur le marché du travail, l'évaluation des besoins en emploi, la planification de la carrière, le counselling d'emploi, l'évaluation diagnostique, les techniques de recherche d'emploi, les clubs de recherche d'emploi, les services de placement, l'élaboration d'un plan d'action de retour à l'emploi, la gestion de cas et le suivi. [Le programme SAE] est offert à tout individu sans emploi, qu'il soit citoyen canadien ou résidant permanent, qui est autorisé légalement à travailler au Canada. 1, fiche 3, Français, - Services%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Servicios de Ayuda al Empleo
1, fiche 3, Espagnol, Servicios%20de%20Ayuda%20al%20Empleo
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Provincial Seed Stock Committee 1, fiche 4, Anglais, Provincial%20Seed%20Stock%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité provincial des semences 1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20provincial%20des%20semences
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Capital Investment Plan for General Facilities
1, fiche 5, Anglais, Capital%20Investment%20Plan%20for%20General%20Facilities
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Plan d'investissement en capital pour les installations générales
1, fiche 5, Français, Plan%20d%27investissement%20en%20capital%20pour%20les%20installations%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- risk-rating system 1, fiche 6, Anglais, risk%2Drating%20system
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
risk-rating system : term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 2, fiche 6, Anglais, - risk%2Drating%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système d'évaluation des risques
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
système d'évaluation des risques : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quad carburetor
1, fiche 7, Anglais, quad%20carburetor
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- four-barrel carburetor 1, fiche 7, Anglais, four%2Dbarrel%20carburetor
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
quad carburetor; four-barrel carburetor: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - quad%20carburetor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carburateur quadruple
1, fiche 7, Français, carburateur%20quadruple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
carburateur quadruple : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - carburateur%20quadruple
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- apical lady beetle
1, fiche 8, Anglais, apical%20lady%20beetle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae. 2, fiche 8, Anglais, - apical%20lady%20beetle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- apical ladybeetle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coccinelle apicale
1, fiche 8, Français, coccinelle%20apicale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae. 2, fiche 8, Français, - coccinelle%20apicale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- express option 1, fiche 9, Anglais, express%20option
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- procédure expéditive
1, fiche 9, Français, proc%C3%A9dure%20exp%C3%A9ditive
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédure accélérée pour résoudre une plainte dans un temps très court. 1, fiche 9, Français, - proc%C3%A9dure%20exp%C3%A9ditive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Louise Brunet, Commission de révision des marchés publics et Guide des activités de la Commission. 1, fiche 9, Français, - proc%C3%A9dure%20exp%C3%A9ditive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- catch
1, fiche 10, Anglais, catch
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- latch 1, fiche 10, Anglais, latch
correct, nom
- chair 1, fiche 10, Anglais, chair
correct, nom
- landing chair 2, fiche 10, Anglais, landing%20chair
correct
- keep 1, fiche 10, Anglais, keep
correct, nom
- kep 1, fiche 10, Anglais, kep
correct
- dog 1, fiche 10, Anglais, dog
correct, nom
- wing 1, fiche 10, Anglais, wing
correct, nom
- stop 1, fiche 10, Anglais, stop
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... rests placed on shaft timbers, to hold the cage when it is brought to rest at the top, bottom, or any intermediate landing. 1, fiche 10, Anglais, - catch
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The stops for a mine car are usually called "car stops." 3, fiche 10, Anglais, - catch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taquet
1, fiche 10, Français, taquet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- taquet de sécurité 2, fiche 10, Français, taquet%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de soutenir la cage dans les recettes. 3, fiche 10, Français, - taquet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Accesorios de pozos y galerías (Minas)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas
1, fiche 10, Espagnol, paraca%C3%ADdas
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :